Wednesday, 3 January
I woke in the morning. The weather was fine and foggy. I wrote to nephew Zhuang and Mrs. Yin Yisheng (尹奕聲).
Wang Yuxiang (王毓祥) came and talked to me about an love-affair of his that had happened several months ago. The main content of what he said was as follows: 1) Early last year a certain lady Miss Yang from Hunan (who was about thirty years old and lived in the YWCA) came to find work in Chungking. He had come to know her through other natives from Hunan. Later he introduced her to work in a certain place. After aerial bombardment it was not easy to find a suitable canteen, so Wang and his colleagues Chen Yifan (陳逸凡) and others organised an eating place and Miss Yang was in-charge of it. Wang also had a sexual relationship with her. He would pay 160 dollars per month, while those who ate in the eating place would pay 40 dollars each per month. As Wang’s son came to Chungking he left, so the eating place was closed down. Miss Yang then employed a lawyer to deal with Wang, asking him to pay alimony. Afterwards, through the mediation of fellow Hunanese, the matter was settled so that Wang gave Miss Yang 200 dollars, and in return Yang would write a receipt of penitence to Wang as the lawyer had proved that Yang had lost her job. Wang also introduced her to some work as a telegrapher in the Ministry of Communication. Recently Wang’s wife came to Chungking, Miss Yang again made many requests, saying she had been pregnant. She also told Wang Boqun (王伯群) and He Jian (何鍵) and others to warn Wang. She also went to Mrs. Ma Chaojun to beg for intervention from the Women’s Council. Wang thought that it was difficult to deal with, and feared she would come to see President Sun. So he asked me to tell Sun the whole thing in advance. I have long understood that women are hard to cope with. Therefore in the past ten-odd years I have not dared have (sexual) relations again with women. Now I even fear to do so.
In the afternoon Wu Shangying came to Chungking from Kunming, and intended to be back at Dushiqiao tomorrow. I went with him to Wang Chonghui’s residence to chat. It happened that General Chiang phoned Wang Chonghui to ask if the third article of the appendix of the Sino-Soviet Commercial Treaty would pose an obstacle. I immediately returned to the Round House to get the original treaty text and asked Wang Chonghui to explain to Chiang by phone the following clause: 1) The so-called “according to Soviet law there is a state-run economic institution with the right to an independent juristic person” meaning the Soviet Central Co-op (the said society also had an office in Hong Kong) and those companies set up exclusively for the purpose of economic cooperation in the future (for example, a specially-organised Soviet company was already in London), and so on. (It was because someone suspected that as all the businesses were operated by the government in the Soviet Union, there would be no other form of economic organisation. As a matter of fact in the Soviet economic system, the Co-op was independent. (It was jointly run by the people and the government.) Because of its external economy and trade, the Soviet Union always organised special companies to handle the issues. 2) In the third clause of the ninth article of the Soviet-Iran Commercial Treaty and the fifteenth article of the Soviet-Polish Commercial Treaty, they had the same regulations. General Chiang was quite satisfied with the reply. Chiang also asked Wang about the so-called scope of diplomatic exemption. Wang Chonghui and I replied that it was a diplomatic custom, which meant exclusively necessary materials for personal living and official use. After discussion Wang Chonghui immediately wrote to Bao Yuanru, asking him to tidy up my report so it could be published with the Commercial Treaty.
Wang Chonghui said Sun Fo’s speech was quite well-received. But close associates of General Chiang criticised Sun Fo for being too optimistic and that he spoke in too optimistic a manner about the Soviet Union. Wang Chonghui thought that the war could end this year. To be honest I do not think so.
 Yin Yisheng was the President of Hong Kong Medical Association in 1931-32. He was a Hong Kong doctor who had studied in Cambridge University. His father was Yin Wenkai (尹文楷), who was also a Hong Kong doctor.
 He Jian(1887-1956) was a Nationalist military leader from Hunan.
 Fu Bingchang wrote as “as left”in the diary.